Message From The Pastor – August 17, 2019



Dear Parishioners, In last week’s bulletin I congratulated all the St. Lawrence the Martyr Parishioners, past and present, for the celebration of the 60th anniversary of the founding of our Catholic Parish here on this same site. This week, I thank all the who participated in the beautiful and prayerful celebration of the Mass with Bishop Oscar Cantú as celebrant and homilist and joined us at the community luncheon reception held in the Community Center. In his homily, Bishop Cantú referred to our patron saint, St. Lawrence, and his service to the Church and his love for those on the margins, the widows, elderly, sick, orphan and poor. These are the same brothers and sisters which Pope Francis reminds us now that we also must care for and serve. As we celebrate our 60th year, Bishop Cantú recognized the many achievements and accomplishments of St. Lawrence parishioners and asked us to think about what we are going to do and where are we going to be in the next 60 years as a Catholic Community? How will we continue to share the Good News of the Gospel to others in the years to come? Truly this is something that each of us needs to reflect on individually and as a faith community. I do not know exactly what St. Lawrence Parish will be doing 60 years from now, but I do pray that it will continue to be a community of faith spreading and living out the Gospel message in this area of Santa Clara. As the founders sacrificed to build what we now currently enjoy as our parish, may we also join in the building of our community for the parishioners of the next 60 years. In the next year, I do know that we will be ensuring that our Church building and grounds are taken care of in order to be around in 60 years from today as a Christ-centered Catholic Parish. Hopefully you have noticed that the crucifix has been positioned to its proper place in the sanctuary area to continue to focus us on Christ. “Either on the altar or near it, there is to be a cross, with the figure of Christ crucified upon it, a cross clearly visible to the assembled people … so as to call to mind for the faithful the saving Passion of the Lord” GIRM n.308. In the next few months, we will do the support work on the beautiful St. Lawrence stained glass window, replace the rotted and termite damaged wood around the outside of the Church, repair and repaint the wooden structures (trellis and overhangs) and the stucco areas near entrances of the Church, as well as the uneven and broken concrete areas on site. We look forward to other ways to celebrate our 60 years as a parish by compiling a new parish picture directory of our parishioners and possibly plan a pilgrimage trip for interested parishioners to the Holy Land or Rome, including the tomb of St. Lawrence, Deacon and Martyr. More information to come later. In Christ, Fr. Ernesto M. Orci Pastor ________________________________________________________________________________________________ Estimados Feligreses, En el boletín de la semana pasada felicité a todos los feligreses de San Lorenzo, Mártir, pasados y presentes, por la celebración del 60 aniversario de la fundación de nuestra parroquia católica aquí en este mismo sitio. Esta semana, agradezco a todos los que participaron en la hermosa y orante celebración de la Misa con el Obispo Oscar Cantú como celebrante y homilista y se unieron a nosotros en la recepción del almuerzo comunitario que se llevó a cabo en el Centro Comunitario. En su homilía, el Obispo Cantú se refirió a nuestro santo patrón, San Lorenzo, y su servicio a la Iglesia y su amor por los marginados, las viudas, los ancianos, los enfermos, los huérfanos y los pobres. Estos son los mismos hermanos y hermanas que el Papa Francisco nos recuerda ahora que también debemos cuidar y servir. Mientras celebramos nuestro 60º año, el obispo Cantú reconoció los muchos logros de los feligreses de San Lorenzo y nos pidió que pensáramos en lo que vamos a hacer y dónde vamos a estar en los próximos 60 años como comunidad católica? ¿Cómo continuaremos compartiendo las Buenas Nuevas del Evangelio a otros en los años que vienen? En verdad, esto es algo en lo que cada uno de nosotros necesita reflexionar individualmente y como comunidad de fe. No sé exactamente qué hará la parroquia de San Lorenzo dentro de 60 años, pero rezo para que siga siendo una comunidad de fe que difunda y viva el mensaje del Evangelio en esta área de Santa Clara. Como los fundadores se sacrificaron para construir lo que ahora disfrutamos como nuestra parroquia, también podemos unirnos en la construcción de nuestra comunidad para los feligreses de los próximos 60 años. En el próximo año, sé que nos aseguraremos de que nuestro edificio de la Iglesia y los terrenos sean atendidos para estar presentes en 60 años a partir de hoy como una parroquia católica centrada en Cristo. Esperemos que hayas notado que el crucifijo ha sido colocado en su lugar apropiado en el área del santuario para continuar enfocándonos en Cristo. "Ya sea en el altar o cerca de él, debe haber una cruz, con la figura de Cristo crucificado sobre ella, una cruz claramente visible para la gente reunida ... para recordar a los fieles la Pasión salvadora del Señor" IGRM n.308. En los próximos meses, haremos el trabajo de apoyo en la hermosa vidriera de San Lorenzo, reemplazaremos la madera podrida y dañada por termitas alrededor del exterior de la Iglesia, repararemos y pintaremos las estructuras de madera (enrejados y voladizos) y el estuco áreas cercanas a las entradas de la Iglesia, así como las áreas irregulares y rotas de concreto en el sitio. Esperamos otras formas de celebrar nuestros 60 años como parroquia compilando un nuevo directorio de fotos parroquiales de nuestros feligreses y posiblemente planifiquemos un viaje de peregrinación para feligreses interesados a Tierra Santa o Roma, incluida la tumba de San Lorenzo, Diácono y Mártir. Más información se compartirá más tarde. En Cristo, Padre Ernesto M. Orci Párroco

Message From The Pastor – August 10, 2019



Congratulations to all St. Lawrence the Martyr Parishioners, past and present, as we celebrate the 60th anniversary of the founding, by Fr. Victor Wilkiemeyer, of our parish here in Santa Clara on August 10, 1959, the Feast Day of St. Lawrence. As we celebrate this milestone, we pray for the intercession of our Patron, St. Lawrence of Rome, to assist us to continue as a Catholic Christian community in the spreading of the Gospel and being faithful disciples of Jesus Christ in the years to come. As the founders sacrificed in order to build our parish for the future, may we also join in the building of our community for the next generations of Catholics that will become the members of St. Lawrence the Martyr here in Santa Clara. We thank all those involved in planning our celebrations and will look forward to next weekend’s bulletin covering our 60 years of being St. Lawrence the Martyr Catholic Parish. Yours in Christ, Fr. Ernesto M. Orci Pastor ________________________________________________________________________________________________ Felicitaciones a todos los feligreses de San Lorenzo el Mártir, pasados y presentes, mientras celebramos el 60 aniversario de la fundación de nuestra parroquia aquí en Santa Clara el 10 de agosto de 1959, el Día de San Lorenzo, por el Padre Victor Wilkiemeyer. Mientras celebramos este gran logro, oramos por la intercesión de nuestro Patrón, San Lorenzo de Roma, para ayudarnos a continuar como comunidad católica cristiana en la difusión del Evangelio y ser fieles discípulos de Jesucristo en los años que vienen. A medida que los fundadores se sacrificaron para construir nuestra parroquia para el futuro, también podem os unirnos en la edificación de nuestra comunidad para las próximas generaciones de católicos que serán los miembros de San Lorenzo el Mártir aquí en Santa Clara. Agradecemos a todos los involucrados en la planificación de nuestras celebraciones y esperamos con interés el boletín del próximo fin de semana que cubrirá nuestros 60 años de ser la parroquia católica de San Lorenzo el Mártir. En Cristo, Padre Ernesto M. Orci Párroco

From the Office of the Bishop of Diocese of San Jose – Novena to Defeat Senate Bill 24/Novena para derrotar el proyecto de ley 24 del Senado



Brothers and Sisters in Christ,

I would like to bring to your attention a novena to Our Lady of Guadalupe in which dioceses across our California will begin praying on August 3rd. In a special way, this novena will commend all young college-age women and unborn children to the protection of Our Lady of Guadalupe, patroness of the unborn. Praying this novena will serve as an opportunity to join the struggle of women who feel the pressure to abort their children, and witness to the love and support these women and children have in the Church. May all women and unborn children find safety, support, and welcome in the Church. The novena will also serve to raise particular awareness against SB 24. This state senate bill seeks to mandate all California state university health clinics to dispense abortion-inducing medications. As my brother bishop, Jaime Soto of Sacramento, has said, “The womb should not become a tomb for any child anywhere in our state. Women and children deserve better.” Universities should especially be safe harbors for young women and their unborn children. I urge all the faithful to commend our young women and unborn children to the loving care of Our Lady of Guadalupe, especially during this novena beginning August 3rd. As we joined in defense of the Seal of Confession against SB 360, may we unite with the assistance of the Blessed Mother in the defense of the most vulnerable in society against SB 24. Be assured that I will be united to you in prayer, especially during this special novena. Yours in Christ, Most Rev. Oscar Cantú

Novena to Defeat Senate Bill 24

    Virgin of Guadalupe,
    Mother of the Christ Child and Patroness
    of all unborn children,
    we implore your intercession
    for the defeat of Senate Bill 24 and for the protection
    of all human life.
    Guide our public officials to see the tragedy and the injustice
    of abortion
    and to defend each and every human life through just laws.
    Inspire us all to bring our faith into public life,
    to speak for those who have no voice.
    We ask this in the name of your Son,
    Jesus Christ, who is Love and Mercy itself.
    Amen.
    Our Father, Hail Mary, Glory Be
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hermanos y hermanas en Cristo,

Me gustaría llamar su atención sobre una novena a Nuestra Señora de Guadalupe en la que las diócesis de toda California comenzarán a rezar el 3 de agosto. De manera especial, esta novena encomiará a todas las mujeres jóvenes en edad universitaria y a los niños no nacidos a la protección de Nuestra Señora de Guadalupe, patrona de los no nacidos. Orar esta novena servirá como una oportunidad para unirse a la lucha de las mujeres que sienten la presión de abortar a sus hijos, y dar testimonio del amor y el apoyo que estas mujeres y niños tienen en la Iglesia. Que todas las mujeres y los niños no nacidos encuentren seguridad, apoyo y bienvenida en la Iglesia. La novena también servirá para crear una conciencia particular contra SB 24. Este proyecto de ley del senado estatal busca ordenar a todas las clínicas de salud de las universidades estatales de California que dispensen medicamentos que inducen el aborto. Como dijo mi hermano obispo, Jaime Soto de Sacramento, “El seno no debe convertirse en una tumba para ningún niño en ningún lugar de nuestro estado. Las mujeres y los niños merecen algo mejor.” Las universidades deberían ser especialmente puertos seguros para las mujeres jóvenes y sus hijos no nacidos. Insto a todos los fieles a encomendar a nuestras mujeres jóvenes y niños no nacidos por el cuidado amoroso de Nuestra Señora de Guadalupe, especialmente durante esta novena que comienza el 3 de agosto. Al unirnos en defensa del Sello de Confesión contra SB 360, podemos unirnos con la ayuda de la Santísima Madre en la defensa de los más vulnerables de la sociedad contra SB 24. Tengan la seguridad de que me uniré a ustedes en oración, especialmente durante esta novena especial. Suyo en Cristo, Reverendísimo Oscar Cantú

Novena para vencer la medida del Senado #24

    Virgen de Guadalupe,
    madre del Niño Jesús y Patrona de todos los niños
    no-nacidos,
    imploramos tu intercesión
    para vencer la medida del Senado 24 por la protección
    de toda vida humana.
    Guía a nuestros representantes para que vean la tragedia
    e injusticia del aborto
    y que defiendan toda y cada una de las vidas humanas
    a través de leyes justas.
    Inspíranos a llevar nuestra fe a la vida pública,
    hablar por los que no tienen voz.
    Te lo pedimos en nombre de tu Hijo,
    , que es el amor y la misericordia misma.
    Amen.
    Padre Nuestro, Ave Maria, la Gloria sea

Statement from Bishop Oscar Cantú Re shooting at the Gilroy Garlic Festival



Our hearts are heavy with sadness in the wake of the horrific shooting that claimed the lives of at least three innocent victims and injured several others at the Gilroy Garlic Festival on Sunday. I am grateful for the first responders and individual citizens whose quick thinking and professional actions saved countless lives. My thoughts and prayers are with the victims, survivors and their families in this time of sorrow. May God, the source of our faith and strength, grant comfort and hope to all those affected by acts of violence. May grief give way to healing and grace, as we work together to protect the innocent and prevent future massacres, so that peace may prevail in our hearts and communities. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Declaración del Obispo Oscar Cantú y la Diócesis de San José sobre el tiroteo en el Festival del Ajo en Gilroy Nuestros corazones están llenos de tristeza a raíz del horrible tiroteo que se cobró la vida de al menos tres víctimas inocentes e hirió a varios otros en el Festival de Ajo en Gilroy el domingo. Estoy agradecido a los socorristas y ciudadanos, cuyos pensamientos rápidos y acciones profesionales salvaron innumerables vidas. Mis pensamientos y oraciones están con las víctimas, los sobrevivientes, y sus familias en este momento de dolor. Que Dios, la fuente de nuestra fe y fortaleza, otorgue consuelo y esperanza a todos los afectados por actos de violencia. Que el dolor dé paso a la curación y la gracia, mientras trabajamos juntos para proteger a los inocentes y prevenir futuras masacres, para que la paz prevalezca en nuestros corazones y comunidades.